Часть пословицы | Значение |
Долг | Взятые обязательства, денежная или иная задолженность |
Платежом красен | Красота (ценность) долга проявляется в его своевременном возврате |
- Ценность долга определяется его возвратом
- Человек проявляет свою надежность через выполнение обязательств
- Своевременный возврат укрепляет доверие между людьми
- Невыполненные обязательства обесценивают сам факт займа
Сфера | Пример применения |
Финансовые отношения | Своевременный возврат денежных займов |
Деловая этика | Выполнение договорных обязательств |
Межличностные отношения | Возврат одолженных вещей в срок |
- Происходит из традиций русской общины
- Отражает принципы круговой поруки
- Связана с купеческой этикой дореволюционной России
- Подчеркивает важность репутации в деловых отношениях
- В бизнесе: важность соблюдения финансовой дисциплины
- В банковской сфере: принцип кредитной истории
- В личных отношениях: ценность доверия между людьми
- В юридической практике: обязательность исполнения обязательств
Язык | Аналог пословицы | Дословный перевод |
Английский | A promise made is a debt unpaid | Обещание дано - долг не оплачен |
Немецкий | Versprochen ist versprochen | Обещанное остается обещанным |
- Подчеркивает важность финансовой ответственности
- Напоминает о ценности доверия в отношениях
- Служит основой кредитной политики
- Формирует основы деловой репутации
Пословица "Долг платежом красен" сохраняет свою актуальность в современном мире, напоминая о том, что истинная ценность любых обязательств подтверждается их своевременным и полным выполнением. Этот принцип лежит в основе финансовой стабильности и здоровых социальных отношений.